有奖纠错
| 划词

Parfois il m'agace un peu tout de même.

有时他还是让我有

评价该例句:好评差评指正

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书不会不翼而飞的!

评价该例句:好评差评指正

Il est très fatigué, mais il tient tout de même le coup.

他很累了, 但他在坚持。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!

评价该例句:好评差评指正

Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!

这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要学会控制当前的情况。

评价该例句:好评差评指正

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上障碍,他要采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…

不过我很好奇的想知:中国的普通家庭,他们每周都吃什么?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.

还是很真实的区别

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

但是请注意伊卡路斯恰是因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi tout de même.

还是成功了

评价该例句:好评差评指正

Le DIS a tout de même reçu des tentes.

不过,已经向综合安全分遣队提供了帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, je vais tout de même vous donner la parole.

然而,在阐明这点之后,请您发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est un point juridique, qu'il fallait tout de même soulever.

这是法律问题,我认为,必须向安理会指出这点。

评价该例句:好评差评指正

C'est un début modeste, mais un début tout de même.

这是微不足的起点,然而,这是开端。

评价该例句:好评差评指正

Et, tout de même, les progrès sont souvent plus apparents que réels.

即使是这样,所取得的进展与其说是实实在在的,不如说是表面的。

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout de même surprenant de recevoir des leçons de sa part.

来教训我们,实在有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全地共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète tout de même de la lenteur avec laquelle est appliqué l'Accord.

但是,巴西政府对实施《协定》进展缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dracéna, drache, drachme, Dracocephalum, draconcule, draconculose, draconien, draconite, dracontiase, dracontite, Dracontomelum, Dracunculus, drag, dragage, dragée, dragéification, dragéifié, dragéifier, drageoir, drageon, drageonnage, drageonnement, drageonner, dragfold, dragline, dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第一部

Eh bien ! s’écria-t-elle, c’est tout de même une bonne farce.

“好呀,”她喊着说,“玩笑确是开得不坏。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Georges est tout de même fatigué.

不过乔治有些疲惫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je la connais. Mais posez-la tout de même.

“我知道是什么,不过你问吧”潘寒说。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais tout de même à des degrés divers.

有不同程度的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

仍然要非常小心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

是的,quand même 或者tout de même,它们是近义词。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et oui, c'est quand même tout de même fatigant.

是的,这仍然很累。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le cadre interne reste tout de même en alu.

内部结构仍然是铝制的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La demoiselle va tout de même passer sur le grill !

这位“小姐姐”还是要去烧一下。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Si je pouvais entrer ! Souhait bien innocent, tout de même !

要是我能进去就好了!这是一种天真的愿望,当然了!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Oui parfois il m'agace un peu tout de même.

是啊 有时他还是让我有些恼火

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon, pas autant que les gommes, mais tout de même.

虽然没有橡皮擦那么爱,但还是喜欢的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais poursuivre tout de même, reprit le Fissureur, enjoué.

无论如何我会继续说下去”破壁人高兴地说着。

评价该例句:好评差评指正
《王子》电影节选

Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!

你想想你自己只不过是一只青蛙已!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.

我拒绝了。不过,我觉得他的态度还是很和善的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu ne vas tout de même pas faire la loi ici.»

不管怎样轮不到你来发号施令。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais son éloignement aura tout de même une conséquence observable.

但它的距离仍然会造成能看到的后果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

想象一下在职场环境中...这还是很有问题的!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'objectif reste tout de même de produire moins de déchets.

目标仍然是减少垃圾的产生。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a voulu me tuer tout de même, répondit le porte-clefs.

,他要杀我!”狱卒回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


draught, drave, dravidien, dravite, drawback, Drawida, drayage, drayer, drayeuse, drayoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接